جلالت مآب “سورنبای جینبکف” رئیس جمهوری قرقیزستان،
همکاران گرامی،
از اینکه برای اشتراک در نوزدهمین اجلاس شورای سران کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای به شهر مقبول بیشکک آمدم بسیار خرسندم. از آمادگی و تدارکات کامل و دقیق کشور میزبان برای این دور اجلاس ابراز سپاسگزاری می نمایم. جانب چین از کارهای فراوان جانب قرقیزستان جهت پیشبرد توسعه سازمان بعد از به عهده گیری ریاست دوره ای سازمان در ماه جون سال گذشته تحسین و قدردانی می نماید.
از تاریخ برگزاری اجلاس سران سازمان شانگهای در چینگ دائو بدین سو، این سازمان گرایش مطلوب توسعه را حفظ کرده است. جانب چین در اجلاس چینگ دائو ایده های توسعه، امنیت، همکاری، مدیریت جهان را مطرح کرد که ایده همکاری سازمان را غنی ساخته و با واکنش مثبت جوانب روبرو شد. کشورهای عضو سازمان با هدایت ” روحیه شانگهای” و تطبیق تفاهمات سران، همکاری های کشورهای عضو را پیوسته تعمیق و گسترش داده و سازمان شانگهای را به نقطه حرکت جدید و مرحله جدید انکشاف رسانده اند.
در حال حاضر با وجود اوضاع پرتحول جهانی، صلح، انکشاف، همکاری و بردبرد به موج روزگار ما مبدل شده است که غیر قابل جلوگیری و برگرداندن است. ” زارع به فصل می پاید و حاکم به وضع .” ما باید با نظرداشت به چندقطبی و جهانی شدن اقتصاد، از میان روحیه شانگهای فرزانگی کشف کنیم و از طریق همکاری به قوت دست یابیم تا اینکه دست به دست یکدیگر یک جامعه با سرنوشت مشترک فشرده تر در سازمان همکاری شانگهای ایجاد کنیم.
اول، باید سازمان همکاری شانگهای را به صورت الگوی انسجام و اعتقاد متقابل در آوریم. عامل اصلی اینکه سازمان همکاری شانگهای با حفظ گرایش قوی توسعه به نیروی سازنده مهم در تقویت ثبات، امنیت، توسعه و رفاه منطقه مبدل شده است، پیروی از روحیه شانگهای و تقویت پیوسته انسجام و اعتقاد متقابل است. نظر به انتظارات مردمان کشورهای عضو سازمان، باید با همدلی و همگامی نیروی قوی جهت تحقق اهداف مشترک را به وجود آوریم.
باید روحیه شانگهای را ارزش هسته ای و ایده مشترک سازمان بشناسیم و نظرداشت به تحول وضعیت و توسعه سازمان مفهوم سازگار با عصر جدید را به آن پی در پی اضافه کنیم. باید با پایبندی به اصول و اهدافی که در منشور سازمان همکاری شانگهای و معاهدات همکاری دوستانه و حسن همجواری طولاتی مدت تعیین می شود، اعتماد سیاسی و پشتیبانی متقابل را تقویت کنیم تا اینکه همگرایی منافع را افزایش کنیم و زمینه مساعدتر برای تقویت همکاریهای دوجانبه و چندجانبه را فراهم سازیم.
دوم، باید سازمان همکاری شانگهای را به الگوی امنیت مشترک مبدل بسازیم. در این سالها کشورهای عضو سازمان نظرداشت به سرنوشت امنیت مشترک،با همکاریهای عملی و مؤثر امنیت و ثبات این منطقه را تأمین کرده اند. حال در مقابل تهدیدهای جدی تروریزم و افراطگری، همکاری همه طرف ها با اقدامات قدرتمند جهت مقابله با آن تهدیدها بسیار واجب است.
باید با پایبندی به ایده امنیت مشترک، جامع، تعاونی و پایدار، زیربنای قانونی برای همکاری امنیتی را مکمل بسازیم و با تقویت شریکسازی اطلاعات، عملیات مشترک و تنفیذ قانون با کمک اینترنت به ظرفیت سازی در زمینه برخورد با مسائل پیچیده بپردازیم. باید با اقدامات جامع با گروه های تروریستی، افراط گرا و تجزیه طلب مقابله کنیم و با ایجاد حصار محکم امنیتی، از نفوذ گروه های تروریستی و افراط گرا به منطقه جلوگیری کنیم. باید با استفاده از مناسبت اعتبار یافتن << موافقتنامه مبارزه با تروریزم سازمان همکاری شانگهای>> همکاری های جوانب در عرصه زدودن افراط گرایی را تقویت کنیم و به طور موثر از سرایت افکار افراطی جلوگیری کنیم. کشور افغانستان به حیث همسایه کشورهای عضو و کشور ناظر مهم این سازمان، همواره مورد توجه جدی ما می باشد. نسبت به درد و رنج مردم این کشور احساس همدردی می کنیم. سازمان همکاری شانگهای به طور راسخ قدم از روند صلح و آشتی افغانستان مبنابر رهبری و مالکیت افغانان حمایت می کند و با مساعدت ” گروه تماس سازمان – افغانستان” همکاری در عرصه های مختلف را به سطح بالاتر می رساند تا اینکه نقش سازنده ای در ایجاد هر چه زودتر صلح، آشتی، ثبات و انکشاف این کشور ایفاد کند. جانب چین مایل است کمک های حدامکان را برای بازسازی و ایجاد صلح این کشور فراهم سازد.
سوم، باید سازمان همکاری شانگهای را به الگوی بردبرد و منفعت متقابل مبدل سازیم. کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای کلاً در حالت مطلوب به سوی توسعه می روند و نسبت منطقه در کل اقتصاد جهانی با قدم ثابت افزایش می یابد و سهم آن در رشد اقتصاد جهانی نیز پیوسته رو به ارتقاء می باشد. منطقه ما با برخورداری از برتریهای بینظیر مانند منابع غنی، بازار بزرگ، توانایی علمی و نوآوری قوی، دارای نیروی محرکه قوی برای توسعه و چشم انداز باشکوه همکاری می باشد.
باید میکانیزم تجاری چندجانبه را حفظ و حمایه کنیم و اقتصاد باز جهانی را ساخت و ساز کنیم. تدارکات میکانیزمی بیشتر جهت پیشبرد تسهیل و آزادی تجارت و سرمایه گذاری باید صورت بگیرد و با اسفتاده از بستر همکاری و شریک سازی مانند نمایشگاه صادرات بین المللی چین، درهای باز، مبادلات و اتصالات اقتصاد منطقوی تقویت یابد. باید با جدیت ثمرات دومین مجمع همکاری بین المللی طرح “کمربند و جاده” را تطبیق دهیم و با بهره برداری از برتری خاص کشورهای این منطقه، اتصال ابتکار کمربند و جاده با استراتژی توسعه کشورها و دیگر ابتکارهای همکاری منطقوی به شمول اتحادیه اقتصاد اروآسیا را به پیش ببریم. با استفاده از میکانیزم هایی به شمول شورای مشترک دول کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای در خصوص تسهیلات حمل و نقل زمینی بین المللی، سطح اتصالات ریلها، جاده ها ، لوله های نفت و گاز را بالا ببریم و با نهایت کوشش اتصالات همه جانبه را ایجاد کنیم.
باید انکشاف مبنابر نوآوری را تعقیب کنیم و نقطه افزایش همکاری را در زمنیه های اقتصاد دیجیتال، بازرگانی الکترونیک، هوش مصنوعی، داتاهای بزرگ پرورش دهیم. جانب چین مایل است یک مرکز نمونه ای تبادلات و تعلیم و تربیه فنآوری کشاورزی سازمان همکاری شانگهای را در ولایت شان سی چین تأسیس کند تا اینکه همکاری کشورهای منطقه در زمینه کشاورزی مدرن تقویت یابد.
چهارم، باید سازمان همکاری شانگهای را به الگوی مشارکت و آموزش از یکدیگر مبدل بسازیم. منطقه ما پرورشگاه تمدن های باستانی و زادگاه ملل، فرهنگ ها و ادیان مختلف است که مکمل یکدیگر هستند. باید تنوع تمدن های این منطقه را مانند گنج گرانبها غنیمت بشماریم و از درگیری تمدن ها صرف نظر کنیم و همواره با چشم دل باز از یکدیگر بیاموزیم تا برای دوستی نسلهای مردمان و انکشاف و پیشرفت مشترک منطقه نیروی محرکه دائمی تولید کنیم.
باید همکاری در زمینه های فرهنگی، تعلیم و تربیه، توریستی، تعلیم بدنی، رسانه ها تقویت دهیم و تبادلات بین زن ها و جوانان گسترش کنیم تا مردمان بیشتر در همکاری اشتراک کنند و بهره مند شوند. نهادها و تشبثات پزشکی سازمان همکاری شانگهای در ماه گذشته در شهر فانگ چنگ گانگ ولایت گوانگ سی فروم نوآوری و همکاری پزشکی بین المللی را برگزار کردند و جوانب به توافقات زیادی رسیدند. از ابتکار ایجاد منطقه آزمایشی باز پزشکی بین المللی در شهر فانگ چنگ گانگ حمایت می کنیم و به پیشبرد نوآوری و همکاری پزشکی سازمان همکاری شانگهای ادامه می دهیم. جانب چین مایل است در فرصت مناسب فروم طب سنتی سازمان همکاری شانگهای را برپا کند تا اینکه برتری طب سنتی ترویج یابد و به بهبود صحت مردمان و ارتقاء سطح صحی و درمانی منجر شود. از سال گذشته بدین سو، اجلاس سران ولایتی سازمان همکاری شانگهای در شهر چلیابینسک روسیه و شهر چونگ چینگ چین برپا شده است. باید با تطبیق اسناد مربوط به همکاری های ولایتی که در این اجلاس به تصویب خواهد رسید، نیروهای محلی و اجتماعی را فعال سازیم تا همکاری های محلی سازمان را به عرصه چشمگیر جدید همکاری بین مردمان مبدل سازیم.
همکاران گرامی!
در مقابل چالش های رو به افزایش جهانی، باید با وظیفه شناسی بایسته و پایبندی به ایده مدیریت جهانی مبنابر رایزنی، ساخت و ساز و بهره برداری مشترک به همکاری و همآهنگی نزدیک بپردازیم و سیستم بین المللی با محور سازمان ملل متحد را حفظ کنیم و چندجانبه گرایی و تجارت آزادانه را تقویت دهیم و نظام بین المللی را به سوی سالمتر و عادلتر به پیش ببریم. سازمان همکاری شانگهای باید با تکمیل شبکه مشارکت، کشورهای ناظر و اشتراک کننده گان گفتگو را به همکاری در زمنیه های مختلف تشویق دهد و با تقویت تبادلات با سازمان های بین المللی و منطقوی از جمله ملل متحد در امور جهانی و منطقوی نقش فعالتری ایفا کند و در راه ایجاد صلح پایدار و رفاه مشترک کوشش کند.
همکاران گرامی!
جانب چین موفقیت کشور میزبان قرقیزستان در برگزاری این اجلاس و اجرای وظیفه به حیث ریاست دوره ای را به آن کشور و همچنین به رئیس جمهوری روسیه فلادیمیر پوتین که ریاست دوره ای سازمان همکاری شانگهای را از قرقیزستان تحویل می گیرد ابراز تبریک می کند. چین مایل است همراه با کشورهای عضو با تمام نیروی خود از کار کشور روسیه به حیث ریاست دوره ای سازمان پشتیبانی کند.
یک ضرب المثل قرقیزی می گوید که نیروی حیاتی از انسجام به وجود می آید. بیایید باهم با پیروی از روحیه شانگهای، با همدلی و همقدمی آینده زیباتر سازمان همکاری شانگهای را عملاً بسازیم.